ИГРЫ ДЛЯ РОТИКА

© Рібцун Ю. Ігри для ротика / Юлія Рібцун // Дошкільне виховання. – 2007. – № 4. – С. 28–29.

 

ІГРИ ДЛЯ РОТИКА

Юлія Рібцун (Інститут спеціальної педагогіки АПН України) пропонує ігри з мовленнєвими завданнями. Їх можуть використати для занять із дітьми як батьки, так і педагоги (логопеди та вихователі) масових та спеціальних дошкільних закладів. Добірки цих ігор (зі зміною мети та з поступовим ускладненням) подаватимуться в нашому журналі.

У сім’ї дорослі розуміють дитину з півслова. І навіть якщо вона має мовленнєві недоліки, це аж ніяк не ускладнює її спілкування з рідними. Проте сторонні люди часто не розуміють спотворені, неправильно вимовлені нею слова. Якщо ви помітили, що однолітки вашого малюка насміхаються з його мовлення, спробуйте об’єктивно оцінити ситуацію. Не забувайте: дитина після насміхів може поступово усамітнюватися, а це дедалі більше затримуватиме її мовленнєвий розвиток і негативно впливатиме на її характер. Вона може стати дратівливою, замкненою, плаксивою. Тому вкрай важливо своєчасно допомогти їй подолати мовленнєву ваду.

Задовольняти допитливість малого, спонукати його активно пізнавати довкілля, оволодівати способами встановлення причинно-наслідкових зв’язків між предметами та явищами допомагає гра. Адже формування мовлення, поєднуючись із розвитком інших психічних процесів, із розгортанням ігрової діяльності, забезпечує гармонійне становлення повноцінної особистості.

Мовленнєва гра за вмілого керівництва нею з боку дорослих здатна творити дива: ледачого зробить працьовитим, „незнайка” – „знайком”, невмілого – майстром. Ніби чарівна паличка, гра може змінити ставлення до того, що часом видається нудним і нецікавим.

ВПРАВИ ТА ІГРИ НА РОЗВИТОК МОВЛЕННЄВОГО ДИХАННЯ

Дихальні вправи є важливою складовою комплексного лікування дітей із бронхо-легеневими захворюваннями, ринолалією та заїканням. Для покращення мовленнєвого дихання та вироблення цілеспрямованого повітряного струменя, необхідного для вимови звуків, будуть доцільними такі вправи.

Пустотливий вітерець

Обладнання:

  • паперовий квадратик (1×1 см), кулька з вати (пінопласту);
  • скляна (пластмасова) пляшечка;
  • склянка з водою, трубочка для коктейлю;
  • площинний будиночок із віконцем та дверима, що відчиняються. Віконце запнуте легенькою фіранкою, яку можна підняти, дмухаючи на неї. За фіранкою – геометрична фігура. За дверцятами – зображення овочу (фрукта), що відповідає формі та кольору геометричної фігури;
  • кораблик із різноколірними прапорцями на нитці;
  • площинна чашка, до верху якої приклеєні скетчем дрібно нарізані смужки цигаркового паперу;
  • площинний будиночок із прорізаним у ньому віконцем, яке затуляють легенькі фіранки;
  • аркуш із зображенням крони дерева й гніздечка з пташенятами та картонна пташка на нитці (тут же);
  • паличка з ниткою, до кінця якої прикріплений невеличкий повітряний змій;
  • картонний аркуш із зображенням пейзажу та хмаринками на ниточках;
  • площинний півник, хвіст якого виготовлений із легкого різнокольорового паперу.

Словник: іменники-назви органів артикуляції (язик, губи, зуби, щоки), прислівники на позначення просторових понять (вгору, вниз).

Опис гри. Дорослий пропонує дитині послухати віршик й спробувати виконувати вправи разом із ним.

 Пустотливий вітерець –

Дуже жвавий молодець.

У кватирку залетів,

Грати з нами захотів.

(Ю. Рібцун)

1. „Кулька”. Надути щоки. Повільно і плавно випускати повітря через губи, витягнуті вперед.

 im36 Хоч і їсть лише повітря,Поправляється за мить.Як наїсться, то й без вітруАж за хмари полетить.

(І. Січовик)

2. „Хом’ячок”.

 im37 Це який дивак знадворуНосить здобич у комору –Не на спині у мішку,А сховавши за щоку?

(М. Білецький)

3. „Футбол”.

 im38 Гру цю люблять всі на світі:І батьки, і їхні діти.М’яч. Удар. І крики: „Го-ол!”Пречудова гра футбол.

(І. Січовик)

а) Губи витягнути вперед. Здувати ватну (пінопластову) кульку на протилежний край столу (поміж двома кубиками чи в імпровізовані ворота). Стежити, щоб видихуваний струмінь повітря був вузьким, а не розсіяним, щоки не надувалися.

б) Рот напіввідкритий, губи в усмішці. Широкий язик покласти на нижню губу. Ніби вимовляючи звук ф-ф-ф, дути на язик так, щоб здмухнути кульку в потрібному напрямку.

4. „Свищик”.

Узяти чисту скляну пляшечку. Кінчик язика висунути так, щоб він торкався краю її горлечка. Вимовляючи звук ф-ф-ф, плавно видихати повітря у пляшечку.

Свищики побрали діти,

Почали вони свистіти.

Пляшечку ти спробуй взяти –

В неї зможеш засвистати?

(Ю. Рібцун)

5. „Буря”.

Рот напіввідкритий. Широкий кінчик язика впирається у нижні зуби. Посередині язика покласти соломинку для коктейлю, кінець якої опустити у склянку з водою. Дмухати через соломинку так, щоб вода забулькала. Стежити, щоб щоки не надимались, а губи були нерухомими.

В морі цар Нептун гуляє,

Гори-хвилі підіймає.

Соломинку в рот візьму,

В склянці бурю підійму.

(Ю. Рібцун)

6. „Фокус”.

 im39 Хочу фокус показати –З язика зроблю „лопату”,Потім „чашечку” складу,Через „чашечку” дмухну.Полетіла вгору вата –Вмію „фокус” показати!

(Ю. Рібцун)

а) Рот напіввідкритий, губи в усмішці. Широкий язик на нижній губі розслабити у формі „лопатки”. На кінчик язика покласти паперовий квадратик (сніжинку або метелика) і різко здувати його прямим повітряним струменем із рота.

б) Рот широко відкритий. Широкий язик вигнутий у формі „чашечки” (бічні краї язика загнуті вгору). Покласти на кінчик носа ватку й здувати її, спрямовуючи повітряний струмінь угору. Стежити, щоб щоки не надималися й видихуваний струмінь повітря проходив посередині язика.

7. „Хто, хто в будиночку живе?”

 im40 Оселився хто в будинку,Я дізнаюсь за хвилинку.На фіраночку подму –У віконце зазирну.Форму й колір визначаю,Хто живе тут, відгадаю.

(Ю. Рібцун)

Дитина, витягнувши губи трубочкою, потужно дме на фіраночку, щоб у віконці „відкрилася” геометрична фігура. За формою та кольором цієї фігури вона має здогадатися, який овоч (фрукт) живе в цьому будиночку. Щоб перевірити правильність відповіді, відкриває дверцята, за якими міститься реальне зображення предмета.

8. „Пливи, пливи, кораблику”

Пливе кораблик по ріці,

На вітрі грають прапорці.

(Ю. Рібцун)

Дитина, взявши до рук кораблика, потужно дмухає на прапорці, приклеєні на натягнутій від щогли нитці, щоб вони затріпотіли.

9. „Остуди гарячий чай”

 im41 Наливаю в чашку чаю –Вову чаєм пригощаю.Чай гарячий дуже.Дми на нього, друже.

(Ю. Рібцун)

Дитина, тримаючи чашку обіруч, дмухає на приклеєні до її верхньої частини паперові смужки.

10. „Доброго ранку!”

 

 im42 Вітерець дме у віконце:„Ти поглянь,Зійшло вже сонце!”

(Ю. Рібцун)

Дитина, взявши обіруч будиночок, потужно дмухає на фіраночку, щоб вона піднялася.

11. „Пташечка”

 im43 Пташка над гніздом літала,Пташеняток годувала.Помагай же їй літати,Пташеняток годувати.

(Ю. Рібцун)

Дитина, взявши до рук картинний аркуш із зображеним на ньому деревом та гніздечком, дмухає на пташку, що на ниточці. Пташка має рухатися над гніздечком і підлітати до нього.

12. „Повітряний змій”

 im44 Щоб угору міг злетіти,Спробуй змія запустити.

(Ю. Рібцун)

Дитина тримає паличку, до якої прив’язаний повітряний змій. Вона має подути так, щоб змій злетів.

13. „Прожени хмаринку”

 im45 Поскубують травичкуБілесенькі овечкиНа тій горі високій,Що звідси недалечко.Вітрець тихенько свисне –І в ту ж таки хвилинуПомчать собі овечки

На іншу полонину.

(Хмари)

(Л. Вознюк)

Дитина бере до рук блакитний картонний аркуш із хмаринками, прикріпленими на ниточках до його верхньої частини. Потужно дмухає на них, щоб вони залетіли на зворотний бік аркуша.

14. „Розпуши хвостик”

 im46 Не брав у руки гребінецьПустотливий вітерець.Просто з півником він грав –Ось і хвостик розчесав.

(Ю. Рібцун)

Дитина, взявши до рук площинного півника, дмухає на його хвостик із тоненьких паперових смужок, щоб він розпушився.

Додаткові ключові слова: Юлія Рібцундитина, діти, дизонтогенез, порушення / дефекти мовлення (мовленнєвого розвитку), логопедія, логопед, діагностика, корекція, логопедична робота / допомога.

Дополнительные ключевые слова: Юлия Рибцунребенок, дети, дизонтогенез, нарушения / дефекты речи (речевого развития), логопедия, логопед, диагностика, коррекция, логопедическая работа / помощь.

Additional key words: Julia Rybtsun, child, children, dysontogenesis, articulation disorders, logopedia, logopaedist, diagnostics, correction, logopedic assistance.

Zusätzliche Stichworte: Julia Ribzun, das Kind, der Kinder, der Dysontogenese, der Sprachfehlet, die Logopädie, der Logopäde, die Diagnostik, die Korrektion, logopädische Hilfe.

 Les mots-cle complémentaire: Julie Ribsune, enfant, enfants, dysontogénésis, allolalies, logopédie, orthophoniste, diagnostic, correction, assistance logopedique.

При цитировании ссылка на сайт www.logoped.in.ua и автора материалов
Юлию Рибцун обязательна.

Вгору